西语助手
  • 关闭

como de costumbre

添加到生词本

像往常一样 欧 路 软 件

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他平时一样顺利解决了

Aunque me gustaría reunirme con los coordinadores regionales mañana por la tarde como de costumbre, no les pediré respuestas preliminares.

尽管也想在明天下午照常与各区域协调员会晤还不准备征求他的初步

Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.

具体的证据表明,在本届大会结束后,的大会的工作不会一切照旧

En el informe del Secretario General se destaca la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, algo que sigue siendo factible pero sólo si dejamos de actuar como de costumbre y aceleramos e intensificamos la adopción de medidas.

秘书长报告指出落实千年发展目标极具紧迫性,这一目标仍然是可以实现的,但从现在起就采取大踏步的果敢行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 como de costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


胡须刷, 胡言乱语, 胡言乱语的, 胡渣, 胡志明市, 胡诌, 胡子, 胡子茬, 胡子浓密的, 胡作非为,

相似单词


comitiva, cómitre, comiza, como, cómo, como de costumbre, como se esperaba, como si, cómoda, comodable,
像往常一样 欧 路 软 件

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他平时一样顺利解决了

Aunque me gustaría reunirme con los coordinadores regionales mañana por la tarde como de costumbre, no les pediré respuestas preliminares.

尽管我也想在明天下午照常与各区域协调员我还不准备征求他的初步反应。

Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.

必须用具体的证据表明,在本届大,我的大的工作一切照旧

En el informe del Secretario General se destaca la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, algo que sigue siendo factible pero sólo si dejamos de actuar como de costumbre y aceleramos e intensificamos la adopción de medidas.

秘书长报告指出落实千年发展目标极具紧迫性,这一目标仍然是可以实现的,必须从现在起就采取大踏步的果敢行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 como de costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


湖田, 湖泽, 湖沼的, 槲寄生, 蝴蝶, 蝴蝶结, 蝴蝶结领结, , 糊精, 糊料,

相似单词


comitiva, cómitre, comiza, como, cómo, como de costumbre, como se esperaba, como si, cómoda, comodable,
像往常一样 欧 路 软 件

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他平时一样顺利解决了

Aunque me gustaría reunirme con los coordinadores regionales mañana por la tarde como de costumbre, no les pediré respuestas preliminares.

尽管也想在明天下午照常与各区域协调员准备征求他的初步反应。

Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.

必须用具体的证据表明,在本结束后,的工作一切照旧

En el informe del Secretario General se destaca la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, algo que sigue siendo factible pero sólo si dejamos de actuar como de costumbre y aceleramos e intensificamos la adopción de medidas.

秘书长报告指出落实千年发展目标极具紧迫性,这一目标仍然是可以实现的,但必须从现在起就采取踏步的果敢行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 como de costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


护卫队, 护卫舰, 护膝, 护胸, 护胸盾, 护胸甲, 护眼罩, 护养, 护照, 护照检查处,

相似单词


comitiva, cómitre, comiza, como, cómo, como de costumbre, como se esperaba, como si, cómoda, comodable,
像往常一样 欧 路 软 件

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他平时一样顺利解决了

Aunque me gustaría reunirme con los coordinadores regionales mañana por la tarde como de costumbre, no les pediré respuestas preliminares.

尽管我也想在明天与各区域协调员但我还准备征求他的初步反应。

Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.

必须用具体的证据表明,在本届大结束后,我的大的工作一切

En el informe del Secretario General se destaca la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, algo que sigue siendo factible pero sólo si dejamos de actuar como de costumbre y aceleramos e intensificamos la adopción de medidas.

秘书长报告指出落实千年发展目标极具紧迫性,这一目标仍然是可以实现的,但必须从现在起就采取大踏步的果敢行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 como de costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


花园, 花园空地, 花账, 花招, 花针, 花枝招展, 花轴, 花烛, 花砖地, 花状饰,

相似单词


comitiva, cómitre, comiza, como, cómo, como de costumbre, como se esperaba, como si, cómoda, comodable,
像往常一样 欧 路 软 件

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他平时一样顺利解决了

Aunque me gustaría reunirme con los coordinadores regionales mañana por la tarde como de costumbre, no les pediré respuestas preliminares.

想在明天下午照常与各区域协调员会晤还不准备征求他的初步反应。

Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.

必须用具体的证据表明,在本届大会结束后,的大会的工作不会一切照旧

En el informe del Secretario General se destaca la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, algo que sigue siendo factible pero sólo si dejamos de actuar como de costumbre y aceleramos e intensificamos la adopción de medidas.

报告指出落实千年发展目标极具紧迫性,这一目标仍然是可以实现的,但必须从现在起就采取大踏步的果敢行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 como de costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


华而不实, 华而不实的, 华尔兹, 华尔兹舞, 华尔兹舞曲, 华服, 华盖, 华贵, 华丽, 华丽的,

相似单词


comitiva, cómitre, comiza, como, cómo, como de costumbre, como se esperaba, como si, cómoda, comodable,
像往常一样 欧 路 软 件

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现,他平时一样顺利解决了

Aunque me gustaría reunirme con los coordinadores regionales mañana por la tarde como de costumbre, no les pediré respuestas preliminares.

尽管我也想在明天下午照常与各区域协调员会晤但我还不准备征求他初步反应。

Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.

必须用证据表明,在本届大会结束后,我大会工作不会一切照旧

En el informe del Secretario General se destaca la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, algo que sigue siendo factible pero sólo si dejamos de actuar como de costumbre y aceleramos e intensificamos la adopción de medidas.

秘书长报告指出落实千年发展目标极性,这一目标仍然是可以实现,但必须从现在起就采取大踏步果敢行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我指正。

显示所有包含 como de costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


滑脱, 滑下, 滑翔, 滑翔机, 滑雪, 滑雪板, 滑雪板运动, 滑雪道, 滑雪的, 滑雪橇,

相似单词


comitiva, cómitre, comiza, como, cómo, como de costumbre, como se esperaba, como si, cómoda, comodable,
像往常 欧 路 软 件

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他平时顺利解决了

Aunque me gustaría reunirme con los coordinadores regionales mañana por la tarde como de costumbre, no les pediré respuestas preliminares.

尽管我也想在明照常与各区域协调员但我还准备征求他的初步反应。

Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.

必须用具体的证据表明,在本届大结束后,我的大的工作切照旧

En el informe del Secretario General se destaca la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, algo que sigue siendo factible pero sólo si dejamos de actuar como de costumbre y aceleramos e intensificamos la adopción de medidas.

秘书长报告指出落实千年发展目标极具紧迫性,这目标仍然是可以实现的,但必须从现在起就采取大踏步的果敢行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 como de costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器, 化整为零,

相似单词


comitiva, cómitre, comiza, como, cómo, como de costumbre, como se esperaba, como si, cómoda, comodable,
像往常一样 欧 路 软 件

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的平时一样顺利解决了

Aunque me gustaría reunirme con los coordinadores regionales mañana por la tarde como de costumbre, no les pediré respuestas preliminares.

尽管我也想在明天下午照常与各区域协调员会晤但我还不准备征求的初步反应。

Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.

必须用体的证据表明,在本届大会结束后,我的大会的工作不会一切照旧

En el informe del Secretario General se destaca la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, algo que sigue siendo factible pero sólo si dejamos de actuar como de costumbre y aceleramos e intensificamos la adopción de medidas.

秘书长报告指出落实千年发展目标迫性,这一目标仍然是可以实现的,但必须从现在起就采取大踏步的果敢行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我指正。

显示所有包含 como de costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


画境, 画具, 画卷, 画框, 画廊, 画轮廓, 画眉, 画面, 画皮, 画片,

相似单词


comitiva, cómitre, comiza, como, cómo, como de costumbre, como se esperaba, como si, cómoda, comodable,
像往常一样 欧 路 软 件

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

了日常出问题,他平时一样顺利解决了

Aunque me gustaría reunirme con los coordinadores regionales mañana por la tarde como de costumbre, no les pediré respuestas preliminares.

尽管我也想在明天下午照常与各区域协调员会晤我还不准备征求他初步反应。

Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.

必须用具体证据表明,在本届大会结束后,我大会工作不会一切照旧

En el informe del Secretario General se destaca la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, algo que sigue siendo factible pero sólo si dejamos de actuar como de costumbre y aceleramos e intensificamos la adopción de medidas.

秘书长报告指出落实千年发展目标极具紧迫性,这一目标仍然是可以实必须从在起就采取大踏步果敢行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 como de costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


话语, 话走题儿, 桦树, 怀, 怀抱, 怀表, 怀春, 怀敌意的, 怀恨, 怀恨的,

相似单词


comitiva, cómitre, comiza, como, cómo, como de costumbre, como se esperaba, como si, cómoda, comodable,